Edebi Tercüme

Edebi/Sanatsal Çeviri

Edebiyat ve sanat alanlarında yapılan çevirilere sanatsal veya edebi çeviri denir. Genellikle kitap, şiir, dergi, tiyatro metni, reklam metinleri, reklam amaçlı kataloglar, broşürler ve benzeri belgeleri kapsamaktadır. Edebi veya sanatsal tercüme çok hassas bir çeviri türüdür. Yapan tercümanın hedef dile ve kültüre hakimiyeti ve bilgisi kadar kaynak dilde de yine aynı şekilde hakim olmalıdır. Bu tür çevirilerde genelde kaynak dilde kullanılan üslubun hedef dile aktarılması gerekmektedir.